Tribute to Thomas Anders

Фотогалерея / Photos
Thomas Anders' Fan Club Party 1998
EXTRA, Koblenz
January, 9, 1999
Фотогалерея / Photos  

The doors of "Extra" club were opened again for those who repeated the name "Thomas Anders" much oftener than others. This year we had a farewell party of Thomas. He gave us his promise to keep on paying attention to us and to hold the МТ-parties. Anyway, this year the party was opened for the old Fan club members only, who had special TA-cards. Unfortunately, around 40 people, who didn’t have such cards, were left behind the doors. Anyway, the hall was crowded enough.

After passing all guard lines I settled in a cozy cinema hall "Extra." Everything was nice enough, except the standing checkroom. There were soft sofas in the hall and a big stage full of instruments with a soft black leather sofa on it.

I paid all membership fees and looked at the Fan Association products. Surprisingly, there was no selling of MT-trifles. I was attracted by a stylish table clocks with a thoughtful Thomas’ picture instead of numbers. He was sitting with his hand supporting a chin and with lowered gaze. White draperies completed such a mysterious and melancholic sight. Thomas’ appearance embodied the inevitability of the time course. Have been fallen in such a mood, I’ve bought this work of art. But in order not to disappear completely in the midst of mystery and philosophy, I’ve bought a cup with a spiteful face of Mr. Anders.

Thomas shocked everyone with his funny hairstyle one more time: it was an amusing cocky crew-cut in front and almost nothing on the temples and occiput! His new appearance was totally approved and named as a "pine-apple" or a "wet sparrow." Anyway, Thomas looked much younger! He flirted with the audience by a Guido’s telephone, which Guido set to the microphone. Everyone just roared with laughter while hearing well-known voice:

Thomas: I already approach!

Karp: You know, here’ such a huge covering force, Bernie! There’re forty guests without membership cards! They’re not allowed to enter and now they have just occupied all exits! We do not admit those who don’t have cards!

Thomas: But you’ll let me come in, isn’t it? Well, I don’t have a card…

Karp: Why on Earth should we do it?

Thomas: Ha! (proudly) I am Thomas Anders!

Fifteen minutes later the phone called again. Guido set it to the microphone.

Thomas (with a naughty voice): I’m here!

An awful wail shaked the hall! The audience just broke down with laughter!

Karp: Come on, where are you?

Thomas: No-o, I’m doing my hairstyle!

Guido (grunting in his fist): When I heard it last time, you came WITHOUT any hairstyle!

Thomas: My hairstyle is for fans, not for you!

The new hairstyle of our first-rate handsome man was forgotten completely after his appearance. Anyway, even if Thomas would appear before the audience wearing a striped pajama and with green hair, no one of his old fans would pay much attention to it.

After the first exciting moments Thomas started to answer the questions from the hall and from the Internet. These questions were not much original:

- When Thomas will come to our country?

- Will he work together with "Pet Shop Boys"?

- We cannot hear your high voice in new MT-songs!

Anyway, witty fellow Thomas managed to answer even the most boring questions in a way to make us feel like participating the humor party!

Someone asked a very stupid question:

- Thomas, what do you think about Verona?

Anders shrugged his shoulders significantly:

- Verona? No, I don’t know this city!

Irrefragable answer!

One guy asked if Thomas could drive a bike. Thomas looked at the audience making a face like they wanted to put him on a bike immediately!

- Who is going to use a bike having a gig? – Thomas implored.

Then Thomas demonstrated his language skills. French-speaking fans wanted him to say something in their native language. Being confused a bit, Thomas murmured something with a special "pronounce." According to the puffing, the French guests were satisfied. The same thing has happened with Spanish, too. From the release day of "Barcos de Cristal" our poor German is treated with the only question:

- Do you really speak Spanish?

No one pays any attention to his sincere "No!"

This time Thomas changed his tactics:

- Yes! Easily! – he said. - Señor? Por favor! Con Leche. Hossa. Viva España!

I can tell a lot about this part of the party. Anyway, no words can express the naughty sparkles in his eyes while he’s joking or the expressive gestures of his hands, legs and even head! He made all fans die of laughing and finally decided to spare them.

Then the guitarist and the keyboard-player appeared on the stage. Their jokes witnessed about their friendly relationship with Anders. They quarreled a bit, and our "European nightingale" started to sing a capella. He sang two incredibly beautiful Christmas songs.


Вновь у дверей "Эсктра" собрались те, из чьих уст чаще других можно была услышать имя "Томас Андерс". В этом году состоялась прощальная вечеринка Томаса. Г-н Андерс торжественно пообещал и впредь не оставлять нас своим вниманием и проводить Моdern Таlking-partу. Как бы то ни было, в этом году вечеринка проводилась только для старых проверенных членов клуба, обладателей карточек ТА-образца. К великому сожалению, человек сорок, не имевшие этих карточек, остались за дверьми. Впрочем, народу и так был полный зал.

Преодолев таможни, я расположилась в уютном кинозале "Экстра". Если не считать вновь не работающий гардероб, все было весьма презентабельно: мягкие кресла в зале, обширная сцена с нагромождением инструментов и мягким черным кожаным диваном.

Уплатив взносы, я обратила свой взор на лотки с продукцией фан-ассоциации. На удивление, не было массированной торговли МТ-безделушками. Мое внимание привлекли весьма стильные настольные часы, на циферблате которых напрочь отсутствовали цифры, зато наличествовал задумчивый Томас. Он сидел, подперев руками подбородок и опустив в глубокой думе глаза. Белые драпировки дополняли эту таинственно- меланхолическую картину. Всем своим видом Томас точно олицетворял неизбежность течения времени. Впав о соответствующее настроение, я купила это произведение искусства. Ну а чтоб не улететь окончательно в мистико-философские высоты, дополнила это кружкой с ехидно-веселой физиономией герра Андерса.

Томас в очередной раз потряс всех смешной прической: забавный задиристый ежик впереди и предельно короткая до просвечивающей кожи на висках и затылке. Новый вид был дружно одобрен и наречен то ли ананасом , то ли мокрым воробьем. В любом случае Томас, резко помолодел. Он долго кокетничал с залом по телефону Гидо Карпа, который тот приставил прямо к микрофону. Зал покатывался со смеху, когда из телефонной трубки раздавался знакомый всему свету голос:

Томас: Я уже подъезжаю, Гидо!

Карп: Тут такие заслоны, Берни! Сорок человек без карточек не пропускают в зал, они оккупировали все подходы. Без карточек не допускаем.

Томас: Но меня-то пропустите? У меня, правда, тоже нет карточки.

Карп: На каком основании?

Томас: Ха! (гордо) Я - Томас Андерс!

Спустя минут пятнадцать телефон зазвонил вновь. Гидо сунул микрофон к самой трубке.

Томас: (игривым голосом) А я уже здесь!

Дикий вопль в зале. Публика изнемогала.

Карп: Так выходи, давай!

Томас: Не-а. Прическу делаю.

Гидо захрюкал в кулак: Когда я слышал это в последний раз, ты вернулся вообще без прически!

Томас: Мою прическу могут оценить фэны, а не ты.

Новая прическа, о которой так пекся дипломированный красавец, была моментально забыта, как только хозяин вечеринки нарисовался на сцене. Впрочем, предстань Томас в полосатой махровой пижаме и с зеленым хаером на голове, собравшиеся здесь проверенные временем фаны не заострили бы на этом внимания.

Когда первые эмоции поулеглись, Томас перешел к ответам на вопросы, заданные из зала и пришедшие по Интернету. Особой оригинальностью вопросы не отличались:

- Когда Томас приедет в ту или иную страну?

- Будут ли сотрудничать с Пет Шоп Бойз?

- Куда же делся высокий вокал в сегодняшнем Моdern Talking?

Впрочем, даже на посредственные вопросы остряк Томас умудрился отвечать так, что зал чувствовал себя как на самом развеселом вечере сатиры и уморы.

Кто-то весьма необдуманно задал вопрос:

- Томас, а как ты относишься к Вероне?

Андерс многозначитёльно пожал плечами:

- Верона?! Нет, не знаю такого города.

Исчерпывающе! Или одного молодого человека заинтересовало, умеет ли Томас ездить на мотоцикле. Вопрошаемый уставился на собравшихся, точно они прямо после вечеринки хотели усадить его верхом на мопед.

- Ну, кто же будет сегодня ездить на мотоцикле, если он имеет кабриолет? - взмолился Андерс.

Продемонстрировал Томас и свои познания в языках. Франкоговорящие фаны изъявили желание услышать хоть что-то из уст Томаса на родном языке. Посмущавшись и поднапрягшись, г-н Андерс изрек что-то с характерным прононсом. Судя по сопению, приезжие были всецело удовлетворены. Примерно то же самое произошло и с испанским. Со дня выхода Barcos de Cristal бедного немца третируют одним и тем же вопросом:

- А ты и правда говоришь по-испански?

На все искренние "НЕТ" внимание не обращается. На сей раз Томас сменил тактику:

- Да! Легко, - заверил он и радостно призвал. - Señor? Por favor! Con Leche. Hossa. Viva España!

Можно много рассказывать еще об этой части вечеринки, но, увы-увы, никакие слова не в силах передать озорные искры в глазах подтрунивающего над своими поклонниками Томаса или его выразительнейшую жестикуляцию руками, ногами и даже головой. Уморенные фаны морщились от смеха, и Томас решил нас, наконец, пощадить.

На сцену вышли клавишник и гитарист. Судя по шуточкам, с Андерсом они пребывали в добродушно-хамовато-дружеских взаимоотношениях. После недолгих препирательств с клавишком, усомнившимся в собственной востребованности по причине вокальных упражнений Томаса - вне всякого сопровождения, соловей Европы запел. Он исполнил две потрясающие по красоте и сложности музыкального рисунка рождественские песни.

  The Christmas Song
(Chestnuts Roasting On An Open Fire)
  Have Yourself A Merry Little Christmas  

After the final chords and the total delight of audience Thomas turned from the unreachable musical colossus to the lovely and hospitable master of the party. It was a time for lottery. All participants bought colored paper tickets and were waiting for the results. There were almost no chances to win. As prizes we had "We Take The Chance" singles and personal Thomas’ clothes! Jumpers, trousers, belts, shirts and even a souvenir pair of shoes from "The 1st Album" of MT!

Claudia helped Thomas to do it. She took an ice-pail and took out the tickets, declaring the numbers. However, in spite of innocent appearance, she took 3 years to adapt to Thomas’ environment and allowed herself quite daring jokes.

Then Thomas started to sing again. He demonstrated the masterly and deep performance of F. Sinatra and L. Richie’s songs, and – "I will follow you." Frankly speaking, these 5 lyrical songs were worthy of 1 year waiting…


Едва отзвучали последние аккорды, и не успел зал перевести дух от восторга, Томас вновь из недосягаемого колосса музыки переквалифицировался в жизнерадостного гостеприимного хозяина вечеринки. Далее следовала лотерея. Все желающие заранее запаслись разноцветными билетиками стоимостью в одну марку и теперь с надеждой взирали на цифры, начертанные на них. Номеров было великое множество, а по цветовой гамме билеты делились на желтые, красные, голубые, зеленые и белые. Шансы на выигрыш были ничтожны. Разыгрывалось штук двадцать синглов "We Take The Chance" плюс к этому вновь сильно был потрепан гардероб Томаса, и множество вещей предстали на лотерее. Свитера, ремни, рубашки и даже сувенирная пара обуви (кроссовок и ботинок), фигурировавшие на обложке первого альбома "Modern Talking".

Помогала Томасу Клаудиа, доселе скромно сидевшая где-то сбоку среди фанатской братии. Она вооружилась ведерком для шампанского и извлекала оттуда разноцветные билеты, произнося нежным голоском номера. Впрочем, несмотря на самую невинную внешность, Клаудиа вполне адаптировалась за 3 года в среде Томаса и теперь позволяла себе весьма смелые шуточки.

Томас вновь подошел к пюпитру. Снова музыка. На этот раз он продемонстрировал собравшимся виртуозное по эмоциональной глубине исполнение песен Фрэнка Синатры, Риччи и на закуску "I Will Follow You". Скажу честно, исполнение этих пяти лирических композиций стоило того, чтобы ждать вечеринку целый год.

  My Way  
  I Will Follow You  

Then deeply moved fans brought their gifts. There were many wine bottles and flowers and two very outstanding souvenirs. An old lady brought something decorated by the artificial flowers, ducks and Cupids and the portraits of Thomas and Dieter. It was pretty nice, but… it looked like a funeral wreath! Thomas smiled, thanked and… hesitated. The next gift was a huge board with Thomas’ picture and harrowing dates: "1988-1998" (a year of birth and the "death" of Thomas’ fan club). Poor Thomas grew completely pale! However, he was consoled immediately by a bottle of an expensive French wine and by the flowers.

Settled down, Thomas started an auction. He demonstrated his clothes. It was quite a number of the black classic jackets. He sold at least ten of them! And poor "sweaters" also… Shirts. Belts. CD ("We Take The Chance"). Slides. Jackets. Vests. Jeans.

Guido Karp presided over an auction. He played the main role in this action. Thomas tried on everything and held a humoristic show. A belt from MT-86 (we could see it in the clip "Geronimo’s Cadillac") was too small for Thomas’ waist! At first he was confused after the spiteful snickers, but then he turned the belt over his neck, pretending to wear a tie or a slip-knot. A diligent owner will never throw away anything!

He also was a good advertiser. While Guido was trying to sell a grey jacket, Thomas demonstrated its merit: he twisted it and turned inside out. It doesn’t crumple! Hurrah!

No doubt, that our graceful and rhythmical Bernd could easily be a great model! He walked elegantly, pussyfooted, with a jacket on a shoulder. He played complicated pa and took a breath of annoyance:

Oh, you want to sell that, too? I could wear it myself!

One guy expressed some doubts, if the sweater was truly his own, because it seemed to be too big. Thomas was puffed up, took a cocky look at the guy and put the sweater on, saying:

I’m big, too!

He really grieved for nothing! We know very well, that our "little Bernie," as Guido calls him, is truly a VERY BIG… singer!

The main part of the party came to end. Three hours flied by like one instant! And now I’d like to apply to those who helped me to make a gift to Thomas. I suggested taking part in the project "A gift to Thomas" on the pages of the magazine "Lucky Star". Thank you those who replied and wrote a few words for he who brings us joy during more than 10 years!

It was an album decorated by the drawings, poems, photo collages and printed on the computer. It was named "Your Russia".

While Thomas was sitting on the steps of the stairs and turned over the pages, I told him in brief the story of its appearance and its geography. Thomas was nodding his head and giggling, looking through the funny drawings and collages. One of these collages demonstrated Thomas’ dancing Russian folk dance, another – Thomas and Claudia standing near the pretty Russian village hut…

- YOU MADE IT ESPECIALLY FOR ME? – he lifted up his eyes. In my fright I dropped a pen. Thomas rushed to lift it up for me, and we almost met head-on!

- Of course, it’s for you! – I assured such a mistrustful being.

A little bit smug smile sparkled on Thomas’ face. "Hmm!" – he declared. And suddenly he smiled like a child and grasped my hand impulsively.

- Gracias! Gracias! –

he shake my hand being deeply moved. I looked at him perplexedly. Do I look like a Spanish girl? Thomas realized it immediately.

- Oh, mein Gott! – cried he out. - Spasibo! Spasibo!

His Russian was much more appropriate! Our "polyglot" just mixed two languages out of the fullness of his heart! So, my dear participants of the project, please take from Thomas his sincere hand shaking, happy smile and his gratitude in two languages, and a promise to devote a whole evening to reading and studying of "Your Russia"! beilie

Растроганные фаны понесли подарки. Среди бутылок в коробках и цветов были два весьма оригинальных сувенира. Пожилая женщина внесла нечто замысловатое убранное искусственными цветами и портретами Томаса одного и с Дитером, какими-то уточками и сентиментальными ангелочками. Это было довольно красиво, если бы не напоминало погребальный венок, Томас улыбнулся, поблагодарил и... поежился. Когда же на сцену внесли большую доску с фотографией Томаса и душераздирающими датами 1988-1998 (год рождения и год смерти томасовского фан-клуба), бедняга совсем побледнел. Хорошо, что быстро его утешили букетом и высокой коробкой с дорогим французским вином.

Успокоившись, Томас перешел к аукциону. Вновь на передний план выступили одежки. Больше всего наше воображение поразило обилие однофасонных черных классических пиджаков. Их ушло с молотка штук десять, не меньше. Cвитера. Рубашки. Ремни, Компакты (все те же "We Take The Chance"). Слайды. Куртки. Жилетки. Джинсы.

Торги вел Гидо Карп. Он вообще играл главную роль в этом действе. Томас прикидывал любую вещицу на свою персону, устраивая демонстрационно-юмористическое шоу. Ремень времен Моdern Таlking-86 (который мы имели счастье лицезреть в клипе "Geronimo's Cadillac") не сходился на нем сантиметров на десять! Поначалу смутившись под ехидные смешки из зала, находчивый Андерс быстро сориентировался и перебросил ремень с талии на шею. Изобразив из него не то удавку, не то галстук, Томас доказал всем у рачительного хозяина ничего не пропадет даром. Поработал Томас и в рекламе. Пока Гидо набивал цену на серый в клетку пиджак, Томас на сцене демонстрировал достоинства одежки, выворачивая и выжимая ее жгутом. И не мнется! Ура, ура!

Ну, а что в пластичном грациозном Бернде умер великий манекенщик, никто уже не сомневался. Изящно, по-кошачьи, прогуливался Андерс по сцене, накинув на плечи свитера и пиджаки. Проделывал замысловатые па и досадливо вздыхал порой:

- Ах, и это с молотка! Я еще и сам бы поносил.

На сомнения молодого человека:

- А твой ли это свитер? Уж большой больно!

Томас надулся и напялил изделие легпрома на себя.

- Я и сам большой! -

заверил обиженный Томас высочайшую публику и задиристо уставился на усомнившегося. Зря огорчился. Мы ведь и так знаем, что крошка Берни (как его величает Гидо) действительно ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ... певец.

На этом общая часть закончилась, Три часа пролетели в один миг. Теперь отдельно хочу обратиться к тем, кто помог мне сделать подарок Томасу. На страницах Lucky Star я обращалась с предложением поучаствовать в проекте Подарок для Томаса. Великое cпасибо, всем тем, кто услышал это и не поленился написать несколько строк для того, кто несет нам радость уже более десятка лет.

Альбом был оформлен рисунками, стихами, фотоколлажами, распечатан на компьютере, переплетен и получил название "Твоя Россия".

Пока Томас, усевшись прямо на ступеньки сцены, листал наш с вами подарок, я вкратце обсказывала историю создания и географию альбома. Томас кивал и хихикал над веселыми рисунками и коллажами, на которых он фигурировал в танце с ансамблем Березка или на пару с Клаудией на фоне деревенского деревянного с расписными петухами дома...

- И это написано специально для Меня?! - поднял он глаза.

С перепугу я уронила ручку. Томас кинулся ее поднимать, и мы едва не столкнулись лбами.

- Конечно! -

заверила я это недоверчивое существо. На лице Томаса заискрилась немного самодовольная улыбка. "Хм", - авторитетно объявил он. Столь же внезапно лицо его озарила детская улыбка, и он порывисто схватил меня за руку.

- Грасиа, грасиа! -

растроганно тряс он мою кисть. Недоуменно воззрившись на него, я подумала, что на испанку я похожа, как булочка на решето. То же самое смекнул и Томас.

- Оh, mein Gott! - возопил он. - Спасибо, спасибо!

Русская речь в устах Томаса прозвучала гораздо более к месту. Полиглот наш просто спутал языки от избытка чувств. Так что, дорогие участники проекта, примите от него самые искренние рукопожатия, радостную улыбку и благодарность на двух языках, а так же обещание весь вечер посвятить чтению и анализу "Твоей России".


Russian Text: Aliona (by Lucky Star)
Published with magazine kind permission

Фотогалерея / Photos  

На главную/Home Page Rambler's Top100