WZ-interview: Why Thomas Anders gives the Christmas concert in Wuppertal, and why his new duet-partner has to have a better voice than Dieter Bohlen?
Mister Anders, you usually perform in Moscow, Paris or Istanbul. Why did you come to Wuppertal now?
Thomas Anders: There’re great people. And simply saying, I have a concert in the church on December, 4. It is always a great pleasure for me to perform on the stage and sing my songs, wherever on Earth it may be.
You’re here for the first time, are you?
Anders: No, I’ve already been in your town several times, but it was long ago, possibly, even before Modern Talking, when I could sing in one of discos in Wuppertal as a schlager-singer. But now I can hardly recall that, it was 1000 years ago. And by the way, I haven't ridden your famous ropeway yet!
That means it’s time to do it!
Thomas: Well, it must be some free time before the concert for a little walk in town... And I also wish to visit the Christmas fair in order to get a Christmas spirit.
What will we have to see and hear in the church of Eldberfeld?
Anders: It's going to be fantastic! And remarkable! We've prepared a Christmas program with American and German songs. It would be very nice if people would say after the show: "Now I feel like Christmas time is here!" If we have Christmas spice-cakes in bakeries since September, the holiday feeling deadens, and we only want the 24th of December to come as soon as possible. But this concert should be something absolutely different.
But from the musical point of view, isn't it just the way from "Brother Louie" to "Stille Nacht, heilige Nacht"?
Anders (laughing): This is the music. I don't want to become just one more singer of Christmas songs. I just wanted to perform them right now. I gave a Christmas concert in Koblenz 8 years ago: people liked it very much, and I was asked to repeat it again and again. The concert manager from Cologne asked me if I wanted to make a Christmas tour, and soon we planned 10 concerts!
You perform with "live” instruments and without any disco sound. Is it important for getting rid of the old image and of Modern Talking-past?
Anders: I will always have something in common with Modern Talking. Many people love these songs; they became a part of my life, and without Modern Talking I would hardly have a possibility to perform in Wuppertal church. But I want to prove myself and show that I can do more than singing "Brother Louie" or "Cheri Cheri Lady" during the whole life. I've recorded a jazz album, and then an album with the "live” orchestra.
You were looking for a duet-partner for this concert through the casting. Can you admit that you miss Dieter Bohlen singing right next to you?
Anders (laughing): No, now I'm looking for someone who really can sing. Otherwise it would be like in old times when I could invite the first comer from the street. But talking seriously: I'm pretty sure that the duet with a young girl, chosen through the casting, would be perfect.
Dieter Bohlen has found a new duet-partner: Mark Medlock. Will you follow that way, or you just don't care?
Anders: First of all, I don't care. Of course, you can get more money if you follow some laws of show-biz. But I just don't care of what he's doing. We had our time. And now Bohlen has a new partner while I'm giving Christmas concerts.
Will your old fans hear at least one Modern Talking hit during the concert?
Anders: This is a good question. Now I could say: It's for me to know and for you to find out! The program should fit the Christmas framework; however, you’ll get an answer during the concert.
Can you ever imagine the new version of Modern Talking at least in the distant future?
Anders: No, definitely not.
But if that’d happen, would you have a comeback concert in Wuppertal?
Anders (laughing): If so, you'll be the first to know!
Mister Anders, thank you very much!  
|
WZ-интервью: Почему Томас Андерс дает рождественский концерт в Вуппертале - и его новая партнерша по сцене должна иметь больший голосовой диапазон, чем Дитер Болен.
Господин Андерс, обычно Вы выступаете в Москве, Париже или Стамбуле. Что сейчас привело Вас в Вупперталь?
Томас Андерс: Славные люди. А если проще, мой концерт в церкви 4 декабря. Неважно, в каком уголке мира: мне всегда доставляет удовольствие возможность выступать на сцене и исполнять музыку.
Вы впервые в Вуппертале?
Андерс: Нет, я уже несколько раз бывал в вашем городе, но это было давно. Возможно, еще до "Модерн Токинг" я и мог, полагаю, выступать в одной из дискотек Вупперталя как эстрадный певец. Но я вряд ли смогу вспомнить об этом, это было 1000 лет назад. Подвесная дорога - это у меня тоже ассоциируется с Вупперталем, но я на ней еще не катался.
Значит, сейчас подходящий момент…
Андерс: Ну, вероятно, перед концертом останется какое-то время для прогулки по городу... Я хочу сходить еще и на рождественскую ярмарку, чтобы немного зарядиться рождественским настроением.
Что же ожидает слушателей во время концерта в Эльдберфельдской кладбищенской церкви?
Андерс: Это будет прекрасно. И памятно. Мы подготовили рождественскую программу с немецкими и американскими песнями. Я думаю, было бы чудесно, если люди после этого скажут: "Вот теперь у меня началось предрождественское время и рождество". Если уже в сентября во всех супермаркетах лежат рождественские пряники, обычно чувства притупляются, и хочется только, чтобы это изнурительное ожидание закончилось и 24 число наконец-то наступило. Этот концерт точно будет совершенно другим.
Но с музыкальной точки зрения это как продолжение пути от "Brother Louie" к "Stille Nacht, heilige Nacht"…
Андерс (смеется): В этом вся музыка. Я не хочу становиться новым исполнителем рождественских песен, просто у меня в данный момент возникло желание их спеть. 8 лет назад я уже дал рождественский концерт в Кобленце: все прошло невероятно хорошо, и люди снова и снова просили меня о продолжении. Организатор концертов из Кельна спросил меня, смогу ли я отправиться в рождественский тур, и вскоре мы запланировали 10 концертов.
Вы выступаете в сопровождении живых инструментов и без диско-звучания. Это нужно, чтобы освободиться от старого имиджа и больше не иметь ничего общего с "Модерн Токинг"?
Андерс: Я с удовольствием и дальше буду сохранять связь с "Модерн Токинг". Многие любят эти песни, они часть моей жизни, и без "Модерн Токинг" я наверняка не мог бы выступить в вашей церкви. Но я хочу показать себя, я записал альбом с джазовыми стандартами, потом альбом с живым оркестром, и теперь хочу показать, что я способен на большее, чем вечно петь "Brother Louie" и "Cheri Cheri Lady".
Вы при помощи кастинга искали себе сценическую партнершу для своего концерта. Согласитесь: Вам все же немного недостает Дитера Болена рядом.
Андерс (смеется): Нет, теперь я ищу кого-то, кто умеет петь. Иначе это было бы как раньше, так что я мог бы взять с улицы первого встречного. Но если серьезно: я уверен, что дуэт с молодой девушкой, отобранной на кастинге, будет просто прекрасен.
Дитер Болен теперь нашел в Марке Медлоке нового партнера для дуэта. Вы последуете его примеру или Вас это не волнует?
Андерс: Во-первых, меня это не волнует. Во-вторых, конечно, так можно заработать больше, если хоть немного следовать законам шоу-бизнеса. Но мне совершенно все равно, что он делает. У нас было наше время. Теперь у Болена новый партнер для пения, а я даю рождественские концерты.
Как поклонник со стажем: будет ли на концерте хоть один из старых хитов "Модерн Токинг"?
Андерс: Это серьезный вопрос. Теперь я мог бы сказать: "Я это знаю, а вы еще узнаете" ("It’s for me to know and for you to find out"). Все должно соответствовать рамкам мероприятия, но ответ вы получите на концерте.
Можете ли Вы представить хоть когда-нибудь, в отдаленном будущем новую версию "Модерн Токинг"?
Андерс: Нет. Исключено.
Но если всё же, будет ли в Вуппертале концерт-камбек, или?
Андерс (смеется): Если да, то я Вам первому позвоню.
Господин Андерс, большое спасибо за беседу 
|